2015年1月27日星期二

FLYING POSTMAN PRESS MONTHLY COVER ARTIST SPECIAL INTERVIEW - Acid Black Cherry (日中翻譯)


SPECIAL INTERVIEW

MONTHLY COVER ARTIST SPECIAL INTERVIEW

Acid Black Cherry

透過名為Project「Shangri-la」的巡迴演出,很順其自然地就決定了「愛」這個主題。

Acid Black Cherry第4張專輯《L-エル-》,是以「愛」為主題的概念專輯。我們將回顧探討,把過往發行的3張專輯全以概念專輯形式推出的含意,還有將「愛」描繪到主題裡的本作的經過。「我所渴求的,是愛」。蘊藏於這篇壯大故事裡的想法是──?


過往3張專輯均是由不同角度描寫的「愛」所串連在一起

──上次的封面專訪,已經是全都道府縣巡演Project「Shangri-la」舉行前發售的單曲《Greed Greed Greed》的時期了。
「是呢。《Greed Greed Greed》是我答應大家“在Project『Shangri-la』巡演當中推出3首新歌”的第一張單曲。在2月4日(※延為2月25日)推出的新專輯《L-エル-》裡,除了這首之外,還會收錄前述第二張單曲《黒猫〜Adult Black Cat〜》及第三張單曲《自從妳離開了的那天起…》,以及最新單曲《INCUBUS》這4張單曲。」

──《L-エル-》是以愛為主題的概念專輯,這個主題是從何而來?
「《Greed Greed Greed》是一首表達『我渴求愛』的歌曲,從這首單曲起之後的歌都是在散發出不同形式的愛。然後感覺上,透過Project『Shangri-la』這個巡演,很順其自然地就將『愛』這個主題決定下來了。標題《L-エル-》的L會令人聯想到不同的語句,不過我認為還是會聯想到LOVE的『L』。過往發行的3張專輯都是概念專輯。雖然3張均是以各自不同的主題為概念,但其實它們都是由不同角度描寫的「愛」所串連在一起的。首張專輯《BLACK LIST》主題是『七宗罪』,說出任何人是都會犯罪的生物。但是,如果能夠透過愛他人,從而令罪行獲得赦免的話……我就是圍繞這種概念之下進行創作。第二張《Q.E.D.》,是以『人類可以審判人類嗎?』為概念,用『黑色大理花懸案』事件作骨架,並以冤案為主題創作的故事。這張專輯描述方式近似一種記錄片形式的報告。第三張《『2012』》是以『瑪雅曆法上世界告終』為主題描寫的虛構故事。剛好遇上製作這張專輯的時期(※介乎2011年~2012年製作)裡現實所發生的事,我把兩者重疊,並以它們為概念進行創作。因此,我很想包含一些單靠語言無法說清楚的重要訊息。基於這種意味,《『2012』》就採用了讓現實與幻想共存的描繪方式呢。」

P.2
前作《『2012』》是經過巡演後,才算是真正完成了的專輯

──原來如此。雖然大家的形式不一,但「愛」這個主題經常都出現在根基當中呢。
「是的。大概是用那隻手和這隻手表現出來的分別吧(笑)。《BLACK LIST》的時候沒有附送概念故事的小冊子,從《Q.E.D.》開始才出現。如果大家可以一邊閱讀這本小冊子,一邊聆聽專輯,從而更加享受樂曲的話就好了。不過,這並不代表這些是要同時追看故事才能成立的專輯,就算是單純一張音樂專輯也能令人樂在其中。只是我希望各位可以不斷用心地聆聽專輯,所以如果藏起一些讓人每次收聽都能察覺得到的小伎倆在裡面,從而讓聽眾覺得有趣的話也不錯呢。我平常都是想著這些事情來製作專輯的。」

──yasu的歌詞很多時候都會隱藏了一些令人驚喜的訊息或玩意。實際上,我自己也在試過在一整年中對於察覺到這些地方的存在而感到驚訝呢。
「嗯嗯。當發現了這些地方時的那份驚喜,或者令人更high的感覺不是很興奮嗎?如果要特地去說明這些地方的話反而變得沒意思,事後由各位自行發現這些玩意的時候,就能從一個新的視點去享受這些歌曲。」

──非常精彩。Project『Shangri-la』算是以《『2012』》為中心舉辦的巡演,同時《『2012』》也算是一張培育得最長久的專輯吧。
「因為走遍了全都道府縣吧。每一季的巡演您們FLYING POSTMAN都有為我做演出報告,實在非常感激。在經過Project『Shangri-la』的演出後,令我覺得《『2012』》可以說是一張真正完成了的專輯。那些在巡演與巡演之間誕生的單曲,也並非最初開始就打算做的。最終場選擇在宮城舉行也是臨急才決定的事,還有《自從妳離開了的那天起…》誕生的經過等等,我感覺到所有事情都是受某種東西在引導,向著那個方向發展。雖然不太想以宗教式說法表達,但這次的巡演,實在令我有這種感覺。」

──在《『2012』》這種經歷後的3年,要推出第4張專輯《L-エル-》了。
「雖然這3年間好像沒有出過專輯,但沒有在偷懶就是(笑)。透過Project『Shangri-la』來培養《『2012』》,同時間順勢創作新單曲的中途,迎接了這張新專輯來臨。」(註1)

P.3

果然會非常希望做出更勝《『2012』》的作品

──從樂曲方面來說,今次專輯與過往3張相比,會比較接近哪張呢?
「與其說較接近哪一張,因為上一張《『2012』》所寄語的訊息非常深遠,我自己以及有份參與的職員也花盡渾身解數來製作。自那次之後,如果要再推出下一張唱片,果然會非常希望做出更勝它(前作)的作品。感覺上,抱著『要做一張超越《『2012』》的專輯』的心態來創作呢。」因此,今次的《L-エル-》,會是一張比《『2012』》更加能夠深入了解Acid Black Cherry的一張專輯。」

──上市後,3月就會開始全國巡演了。
「因為希望各位能夠聽到現場演繹,請各位一定要來觀賞呢。音源本身是概念上的創作,但我希望演唱會是一個高質素的、純粹能夠享受現場空間的東西。我想在某程度上將專輯的世界觀表現出來,因此打算安排與主題合襯的配置,以及帶出點氣氛。希望各位可以抱著輕鬆的心態來玩。」

──Project『Shangri-la』幾乎是沒有佈置過舞台就進行演出,會是一個不錯的經驗嗎?
「是的。在Project『Shangri-la』之前,我很強烈希望將一些能夠配合自己演出的東西留下來。但是,經過這次的演出,看到大家單純地享受音樂、很開心地笑著的樣子,我就改變了想法:不著重於是否滿意自己的表現,而是首先考慮各位到底是否享受我的演出。這是一個很明顯的轉變,好像領悟了這件事。即使我認為『我今天唱的歌是100分哦!』,但如果客人認為是『今天是50分呢』的話,那麼我就會想該次演出只值50分了。我想今後不會追求堅持己見,而是希望表現出一個客人認為是100分的演出。又或者是,開始思考與來看我演出的客人打成一片會值多少分呢(註2)。今次我也會努力,希望營造出一個讓大家有這種感覺的演出。」

P.4

Acid Black Cherry與TOKYO

23歲上京。雖然年輕但充滿自信,無所畏懼。當時盡是期待,但接下來的,就是「專業的洗禮」了(笑)。對於自己的歌曲,有很多大人都在說三道四,不論如何努力都不OK,那時候聽自己的歌曲完全不覺得帥氣。但是經常能夠在某處冷靜地、客觀地分析「怎能夠認輸!」。明白到當時正值視覺系風潮才能夠成功出道,說「支撐2年吧」(註3)。有種好像「反正都是拾回來的運氣」般認真起來的力量。經常覺得「這2年盡情地大展拳腳吧。現在是我們人生的顛峰」;東京是好是壞,視乎自己的想法。它既是一個恐怖的城市,也可以看成是熱鬧的城市。用一種心情,就能改變外觀的城市(註4)。正因為身在東京,才有一個「能夠發奮向上的自己」。正因為有很多厲害的人齊集於此,也能夠令自己更加渴望進步。就好像因應身邊的環境,令自己產生變化,這是一種容身方法。這是一個能夠提供力量給有志者的城市。

後記

EDITOR'S NOTE

DATA 採訪日:2014年12月19日(五) 市內某地方

今個月的封面是自2013年7月20日發行的8月號以來,第2次登場的Acid Black Cherry。本誌也為自2013年8月起舉行,為期約1年的Project『Shangri-la』之各季巡演,進行了演出報告。
經歷了那麼長的巡迴演出,完成了睽違3年的專輯並將於2月4日(※延為2月25日)推出。
採訪當日從攝影開始著手。
因為起用了上次的攝影師,便從上次的訪談內容慢慢開始採訪。新專輯的主題是「經歷了一波三折的人生的女性‧艾露(按:發音與L相同)之故事」,以好像電影場景般取景的方法來進行攝影,大家覺得效果如何?
訪問中,一邊解開目前3張專輯的概念,一邊談及本作的概念如何自然地成形,還有作品本身。對於本月份封面主題之一的「TOKYO」,yasu談及上京時的故事以及他對「東京」的印象也非常有趣,請各位看看哦。
雖然本誌多數採用搖滾樂隊作封面,但是,希望透過今期內容,能夠為對「所謂的視覺系」不太理解的讀者提起一點點興趣。我們初次觀看(Acid Black Cherry的)演出時,對於他的娛樂性、舞台的完成度(包括他本人的表現)之高感到驚訝。當然,他的作品完成度也是非常之高。樂於服務歌迷的yasu,透過他的言辭可以看穿其關西腔背後的本性也是他的魅力所在。不試試看就拒絕的話將會是你的損失喔!
FLYING POSTMAN PRESS 編輯部

ARTIST DATA
Acid Black Cherry
Janne Da Arc主音yasu的個人企劃。‘07年憑《SPELL MAGIC》出道。’12年3月推出第3張專輯《『2012』》打進排行榜週間排名第1位,橫跨2013年~2014年舉行的全都道府縣巡迴演出動員了18萬人參與。







http://www.acidblackcherry.com/top.php

=====================================================
『L-エル-』首批限定版(CD+DVD①+附送概念故事書)
『L-エル-』
首批限定版(CD+DVD①+附送概念故事書)
¥4,800(不包稅)
AVCD-32241/B



=====================================================
『L-エル-』初回限定仕様(CD+DVD②+附送概念故事書)
首批限定版(CD+DVD②+附送概念故事書)
¥4,500(不包稅)
AVCD-32242/B




=====================================================
『L-エル-』初回盤(CD+附送相片集)
首批版(CD+フォトブック付)
¥3,000(不包稅)
AVCD-32243
※2/25 on sale



=====================================================
STAFF CREDIT
Interview & Writing by Naoko Takeichi
Photo by Rie Odawara

~全文完~

註1:原文「3年って随分出てない感じですけど」,blog主暫譯「沒有推出過原創專輯」之意
註2:原文「観に来てくれたお客さんと繋がってなんぼやなって思う」,blog主暫譯「多少分」之意
註3:原文「持って2年」,blog主暫譯「支撐」之意
註4:原文「心持ちひとつで」,blog主暫譯「一種心情」之意(汗)

Blog主小後記:
比想像中花了更多時間譯,人愈大實在愈懶了。
今次沒有太多音樂方面的用語,譯的時候輕鬆了一點。
不過,如有錯漏/任何意見,歡迎指教,不勝感激!
P.S. 專輯延期,趕不及在農曆新年前聽,傷心矣!

原文刊於:http://flying-postman.com/contents/20150120/special_interview_20150120/8354.html

翻譯:Zeroshin00

沒有留言:

發佈留言